交通部长拿ç£æ–¯é‡Œé家祥将指示陆路公共交通机构(APAD)制定指å—,规定电å¬è½¦æœ‰æƒè¦æ±‚酒醉乘客,若在车内呕å或撒尿,必须支付清ç†è´¹ã€‚
ä»–è®¤ä¸ºï¼Œæˆ‘å›½åº”åŠ å¼ºæœç»é†‰é©¾çš„觉醒æ„识åŠæ•™è‚²ï¼Œä¸€äº›å›½å®¶ç”šè‡³å¼ºåˆ¶é…’å§ä¸šè€…,在店内列明ç¦æ¢é†‰é©¾ï¼Œä¸šè€…也会为醉酒顾客安排代驾æœåŠ¡ï¼ŒåŠå¸®å¿™å«è½¦è½½é€å›žå®¶ã€‚
“在日本,一旦涉åŠé†‰é©¾ï¼Œé…’å§ä¸šè€…åŠä¹˜å®¢ä¹Ÿä¼šä¸€å¹¶è¢«å¯¹ä»˜ï¼›å¦‚今大马还ä¸è‡³äºŽåšåˆ°è¿™æ ·ï¼Œä½†å¿…须展开全é¢è§‰é†’教育。â€
é家祥接å—ä¸æ–‡åª’体è”è®¿æ—¶ï¼Œè¿™æ ·æŒ‡å‡ºã€‚
é家祥指出,许多电å¬è½¦éƒ½æ‹’ç»è½½é€é†‰é…’者,交通部æ£ç ”究效仿英国的规定,åªè¦ä¹˜å®¢åœ¨è½¦å†…å‘•å,就必须负责清ç†è´¹ï¼Œè®©ç”µå¬è½¦å¸æœºæ— åŽé¡¾ä¹‹å¿§ã€‚
“电å¬è½¦å¸æœºç”šè‡³å¯å‡†å¤‡å‘•å袋,若乘客使用则å¦å¤–收费。â€
他说,我国有12万å电å¬è½¦å¸æœºï¼Œè¿™äº›å¸æœºéƒ½å¯ä¸ºé…’客æ供代驾或载é€æœåŠ¡ï¼›æ”¿åºœä¿®æ³•å¯¹ä»˜é†‰é©¾åŽï¼Œäº¤é€šéƒ¨å°†ç€é‡å»ºç«‹å–é…’ä¸å¼€è½¦çš„生æ€ï¼Œé†‰é©¾è€…ä¸èƒ½å†è¯¸å¤šè—‰å£ã€‚